Startseite

 

Dolmetscher Deutsch - Französisch gesucht?

Ob internationale Kongresse, Verhandlungen oder Fachtagungen - Veranstaltungen mit ausländischen Teilnehmern bieten einmalige Gelegenheiten zum inhaltlichen und persönlichen Austausch. Damit dieser auch sprachübergreifend gelingt, sind professionelle Dolmetscherinnen und Dolmetscher gefragt.

Profitieren Sie mit SIMCONSULT von über 25 Jahren Erfahrung auf diesem Gebiet. Wir beraten Sie bei der Zusammenstellung von Dolmetscherteams, organisieren auf Wunsch die notwendige Technik und sorgen für eine optimale inhaltliche Vorbereitung aller eingesetzten Dolmetscherinnen und Dolmetscher. 

 

Die Volkswirtschaften Deutschlands und Frankreichs sind eng miteinander verflochten und tragen zusammen mehr als 40 Prozent zur Wirtschaftsleistung der EU bei. Für deutsche Unternehmen ist Frankreich der viertgrößte Handelspartner der Welt, das bilaterale Handelsvolumen belief sich 2021 auf 164,7 Milliarden Euro.

 

Deutschland ist Frankreichs wichtigster Kunde mit Importen von rund 70 Milliarden Euro im Jahr 2019 und wichtigster Lieferant mit Exporten von rund 85 Milliarden Euro im Jahr 2019.

 

Der Luft- und Raumfahrtkonzern Airbus ist ein Beispiel für die enge deutsch-französische industrielle Zusammenarbeit.

 

Neben den wirtschaftlichen und privaten Beziehungen (Städtepartnerschaften, Schüler- und Studentenaustausch etc.) sind die Beziehungen beider Länder auch durch zahlreiche Institutionen und Kooperationen geprägt, z.B: 

 

  • Das Deutsch-Französische Jugendwerk
  • der gemeinsame Fernsehsender ARTE
  • die Deutsch-Französische Hochschule und das Deutsch-Französische Institut in Ludwigsburg
  • Die gemeinsame Deutsch-Französische Brigade
     

Gerne unterstützen wir Sie bei Ihrer Veranstaltung mit unseren Dolmetscherinnen und Dolmetschern für die französische Sprache. Sprechen Sie uns einfach an. Wir freuen uns auf Sie!

 

Informationen zu den verschieden Formen des Dolmetschens finden Sie weiter unten auf dieser Seite.

 

P.S. Unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher dolmetschen auch vom Englischen ins Französische und vom Französischen ins Englische.

 

Die Sprache Französisch

 

Französisch wird weltweit von ca. 320 Millionen Menschen in über 50 Ländern gesprochen. Französisch ist Amtssprache in Frankreich und seinen Überseegebieten, in Kanada, Belgien, der Schweiz, in Luxemburg, im Aostatal, in Monaco und weiteren Ländern West- und Zentralafrikas sowie in Haiti.

 

Französisch ist auch Amtssprache der Afrikanischen Union und eine der Amtssprachen der Vereinten Nationen und der Europäischen Union. Französisch gilt seit dem Friedensvertrag von Rastatt 1714 als Sprache der Diplomatie und wird heute in der Diplomatie am zweithäufigsten verwendet.

 

In Deutschland leben ca. 115.000 Franzosen, allerdings spricht knapp ein Fünftel (ca. 18%) der Gesamtbevölkerung Französisch als Mutter- oder Fremdsprache.

 

Oder benötigen Sie eine Übersetzung?

Wir übersetzen Verträge, Werbung, Reden, Broschüren, Pressetexte, Berichte, Websites & Publikationen

Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Ob Dolmetschen oder Übersetzen: Sprechen Sie uns an, fragen Sie uns oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot an. 

+49 (0)152 22 86 14 87

Kontakt

Ihre Daten

Ich habe den Datenschutzhinweis gelesen. Ich weiß, dass ich jederzeit der Verarbeitung meiner Daten widersprechen kann (per Post: SIMCONSULT Sprachendienst GmbH, Ballindamm 39, 20095 Hamburg, Telefon: 0152/22861487 oder E-Mail simconsult@simconsult.net) und dass ein Beschwerderecht bei einer Aufsichtsbehörde für Datenschutz besteht. Weitere Informationen zum Datenschutz entnehmen Sie bitte unserer Datenschutzerklärung. Ihre Daten werden von uns streng vertraulich behandelt und weder von uns noch von Dritten für Marketingzwecke verwendet. Ihre persönlichen Daten sind auch nie für andere auf der Webseite sichtbar. Mit der Angabe Ihrer Daten willigen Sie ein, dass wir Ihre Anfrage beantworten.

 

Simultandolmetschen: Mit Kabine, Personenführungsanlage oder geflüstert

Simultandolmetscher übertragen Wortbeiträge fast gleichzeitig von einer Sprache in eine andere Sprache. Dafür müssen die Dolmetscher und Dolmetscherinnen gleichzeitig das gesprochene Wort hören und verstehen sowie ohne Verzögerung in die Zielsprache übertragen. Diese anspruchsvolle Aufgabe erledigen die Dolmetscher und Dolmetscherinnen technisch mithilfe von Dolmetscher-Kabinen, Personenführungsanlagen oder einfach „geflüstert“.

Weitere Informationen zum Simultandolmetschen...

 

 

Konferenzdolmetscher

Konferenzdolmetscher sind Spezialisten für das Simultandolmetschen bei internationalen Fachveranstaltungen. In der Regel dolmetscht ein Team von zwei Konferenzdolmetschern pro Sprachrichtung. Die Dolmetscher arbeiten in schalldichten Dolmetscherkabinen, die je nach Veranstaltungsort fest installiert oder transportabel sein können. Das Simultandolmetschen wird bei internationalen Veranstaltungen (Kongresse, Konferenzen, Symposien) mit einer größeren Teilnehmerzahl eingesetzt, da es eine unterbrechungsfreie und zeitsparende Verdolmetschung ermöglicht.

Weitere Informationen zum Konferenzdolmetschen...

 

 

Konsekutivdolmetscher

Ein Konsekutivdolmetscher gibt das Gesagte im Nachhinein in einer anderen Sprache wieder. Diese zeitversetzte Verdolmetschung kann nach einigen Sätzen oder auch nach längeren Sinnabschnitten erfolgen. Der Nachteil ist der doppelte Zeitaufwand, da der Dolmetscher immer warten muss, bis der Redner zu Ende gesprochen hat, um dann das Gesagte in die andere Sprache zu übertragen. Der Vorteil des Konsekutivdolmetschens ist, dass bei kleinen Gruppen keine Technik benötigt wird. Erst bei größeren Gruppen wird Technik in Form von Mikrofonen und Lautsprechern o.ä. benötigt.

Weitere Informationen zum Konsekutivdolmetschen...

 

 

 

 

 

Beratung zur Verdolmetschung

Dolmetscher gesucht? Dann sollte SIMCONSULT Ihr erster Ansprechpartner sein. Denn ganz gleich, ob

 

  • Simultandolmetschen,
  • Konsekutivdolmetschen oder
  • Begleitdolmetschen, ob
  • Flüsterdolmetschen oder
  • Ferndolmetschen (Remote Interpreting),

 

wir beraten Sie, welche dieser Methoden für Ihre Anforderungen die richtige ist. Dabei führen wir Sie sorgfältig durch alle wichtigen Entscheidungen, organisieren die richtige Technik und verfügen nicht zuletzt über ein großes Team von hochqualifizierten Dolmetscherinnen und Dolmetschern.

 

 

Dolmetschen für jeden Anlass

Sie planen eine internationale Konferenz? Die nächste Vorstandssitzung oder eine Pressekonferenz? Es stehen langwierige Verhandlungen mit internationalen Partnern auf der Agenda? Um diese und viele weitere Anlässe optimal in verschiedenen Sprachen durchführen zu können, bietet SIMCONSULT Ihnen Fachleute mit langjähriger Erfahrung. Unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher sind beispielsweise ausgebildete

 

  • Konferenzdolmetscher,
  • Telefondolmetscher oder
  • Verhandlungsdolmetscher.

 

Denn jede dieser Situationen erfordert eine andere Herangehensweise und birgt ihre eigenen Herausforderungen. Setzen Sie daher auf SIMCONSULT, am besten für jeden Anlass.
 

     

Dolmetschen in allen Themen und Fachgebieten

Eine Aufsichtsratssitzung oder Hauptversammlung, eine ärztliche Beratung oder auch ein Schiedsgerichtsverfahren sind beispielhafte Situationen, in denen es buchstäblich auf jedes Wort ankommt. Umso wichtiger ist hierfür eine sachgerechte Verdolmetschung, die auch Fachbegriffe oder Jargon treffsicher in die Zielsprache zu übertragen weiß. SIMCONSULT beschäftigt daher auch

 

  • Medizindolmetscher,
  • vereidigte Gerichtsdolmetscher
  • Dolmetscher für Marktforschung

 

und Fachdolmetscherinnen und Fachdolmetscher für viele weitere Themen, die zum Beispiel auch bei internationalen Fachtagungen oder Kongressen in Wissenschaft und Forschung eingesetzt werden.

 

Ausgewählte Referenzen für Französisch

  • Aid by Trade Foundation, Konferenz, Hamburg 2022
  • Airbus Operations GmbH, diverse Veranstaltungen, u. a. Aufsichtsratssitzungen, Einweihung der Fertigungshalle für den A 380 in Anwesenheit von Bundeskanzler Gerhard Schröder, Übergabe des ersten A 318 an Air France, Pressekonferenzen, Festakte, Roadshows, Schulungen, Hamburg/Bremen/Stade/Varel 2001 - 2023
  • Bundesnotarkammer, Konferenzen, Freiburg 2022, München 2022, 2023
  • Internationaler Kammertag, im Auftrag der Arbeitnehmerkammer Luxemburg, Bremen 2023
  • Sopra Steria SE, Interne Veranstaltung, im Auftrag von Nordlite Veranstaltungstechnik GmbH, Hamburg 2018, 2019, 2022
  • Weinverkostung, im Auftrag von ff.k Public Relations GmbH, Hamburg 2023

 

SIMCONSULT arbeitet ausschließlich mit Konferenzdolmetschern, die über mehrjährige Berufserfahrung verfügen. Unser umfassendes Netzwerk garantiert kurze Anfahrtswege und eine optimale Betreuung Ihrer Veranstaltung: in Deutschland und ganz Europa.

Weitere Referenzen...

Wir dolmetschen und übersetzen für Unternehmen, Organisationen und die öffentliche Hand. Eine Auswahl  unserer Referenzen finden Sie hier...

 

Ferndolmetschen (Remote Interpreting) per Video oder Telefon

Nicht erst seit Corona sind internationale Videokonferenzen, Webmeetings oder Telefonschalten ein beliebtes Mittel zum Austausch in internationalen Teams. Sobald es hierbei inhaltlich in die Tiefe geht, sind professionelle Dolmetscher oft unerlässlich. SIMCONSULT weiß, wie Ferndolmetschen (Remote Interpreting) reibungslos funktioniert und welche Techniken es dafür gibt.

Weitere Informationen zum Ferndolmetschen und Remote Interpreting...

 

 

Flüsterdolmetscher (Chuchotage)

Eine Variante des Simultandolmetschens ist das Flüsterdolmetschen. Im Französischen wird diese Form des Dolmetschens Chuchotage genannt (vom französischen Verb chuchoter, flüstern). Für ein bis zwei Teilnehmer kann das Flüsterdolmetschen ohne technische Hilfsmittel erfolgen. In diesem Fall sitzt der Dolmetscher versetzt hinter einem oder mittig hinter den beiden Zuhörern und flüstert die Verdolmetschung. Mit Hilfe einer transportablen Personenführungsanlage (Flüsteranlage) kann auch für mehr als 2 Teilnehmer (z.B. 10 bis 20 Teilnehmer) geflüstert gedolmetscht werden.

Weitere Informationen zum Flüsterdolmetschen...

 

 

Gesprächsdolmetscher oder Verhandlungsdolmetscher

Beim Verhandlungsdolmetschen überträgt der Dolmetscher den Inhalt kürzerer Redeabschnitte zeitversetzt in eine andere Sprache. Das Dolmetschen erfolgt in beide Sprachrichtungen (bilateral) ohne technische Hilfsmittel. Das Verhandlungsdolmetschen ist somit eine Form des Konsekutivdolmetschens. Gedolmetscht wird in Gesprächssituationen, d.h. mit einer begrenzten Anzahl von Teilnehmern, weshalb das Verhandlungsdolmetschen auch Gesprächsdolmetschen genannt wird.

Weitere Informationen zum Gesprächsdolmetschen oder Verhandlungsdolmetschen...

 

Sie suchen Dolmetscher oder Übersetzer
für Sprachen wie Arabisch, Chinesisch,
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch,
Japanisch,  Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch,
Russisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch?

Senden Sie uns eine Mail oder rufen Sie uns an

Tel.: +49 (0)152 22 86 14 87

Ballindamm 39 · 20095 Hamburg