
Quality
The quality of simultaneous interpreting is always a question of detail and this is not always easy to judge. Demanding clients rely on the vast experience of SIMCONSULT. Our graduate interpreters and certified translators have many years of professional experience and additional qualifications in various subjects and fields of specialisation. We adhere strictly to the principle of native speakers and for each of our clients we systematically compile individual knowhow in their respective fields and subjects.

The three cornerstones of SIMCONSULT quality
Qualification
Our graduate interpreters and translators can rely on many years of work experience. Many of our interpreters are members of aiic, the only world-wide professional association of professional conference interpreters.
The principle of native speakers
We only recruit interpreters and translators whose native language is the target language of the interpreting assignement or translation. This means that for an event where interpreting is required from German into English we would recruit an interpreter whose mother tongue is an English.
Specialisation
All our interpreters and translators have fields and subjects in which they are particularly specialised such as banking, medicine, media, environment and engineering. Just ask us - we are sure your's will be one of them!