Startseite

 

Qualité

La qualité d'une traduction, orale ou écrite, tient toujours à des détails et il n'est pas toujours facile d'en juger. Les clients exigeants font donc confiance à l'expérience de SIMCONSULT. Nos interprètes et nos traducteurs sont diplômés, ils ont de nombreuses années d'expérience professionnelle et se sont qualifiés dans différents sujets et domaines de spécialisation. Nous nous tenons strictement au principe du locuteur natif et nous développons systématiquement pour chacun de nos clients nos connaissances et nos compétences dans leur domaine particulier.

Les trois critères de qualité de SIMCONSULT

Qualification

Nos interprètes et nos traducteurs diplômés ont à leur actif de  nombreuses années d'expérience. Une grande partie de nos interprètes est membre de l'AIIC, la seule association mondiale représentant les interprètes de conférence professionnels.

Principe du locuteur natif

Nous travaillons uniquement avec des interprètes et traducteurs dont la langue cible est la langue maternelle. Par exemple, pour l'interprétation de l'allemand vers l'anglais pendant une conférence, nous faisons appel à des interprètes ayant l'anglais comme langue maternelle.

Spécialisation

Tous nos interprètes et traducteurs se sont spécialisés dans certains domaines, comme l'économie, la banque, la médecine, les médias, l'environnement et la technique.
Contactez-nous, nous pouvons certainement couvrir votre spécialité.

Vous recherchez un interprète ou un traducteur,

par exemple pour l'allemand, l'anglais, l'arabe,

le chinois, le coréen, l'espagnol, le français,

l'italien, le japonais, le polonais, le portugais,

le russe, le turc ou l'ukrainien ?

Envoyez-nous un mail ou contactez-nous par téléphone

Tel.: +49 (0)152 22 86 14 87

Ballindamm 39 · D-20095 Hamburg