Startseite

 

Ferndolmetschen

Sie planen eine internationale Videokonferenz? Sie müssen eine Vorstandssitzung oder einen anderen wichtigen Geschäftstermin über Ländergrenzen hinweg organisieren? Ein mehrsprachiges Webinar oder eine Online-Präsentation? Dann wird Sie unser Angebot zum Ferndolmetschen interessieren! Wir von SIMSONCULT haben nicht nur ein Team erfahrener Dolmetscherinnen und Dolmetscher für alle erdenklichen Zielsprachen, wir übernehmen für Sie auch die Auswahl und Organisation der richtigen Konferenztechnik und auf Wunsch sogar die Moderation. Fragen Sie einfach an!

 

 

Ferndolmetschen, Videodolmetschen oder Remote Simultaneous Interpreting (RSI)

Der Begriff Ferndolmetschen bezeichnet im Grunde alle Arten des Dolmetschens, bei denen ein oder mehrere Teilnehmer sich nicht im gleichen Raum wie die übrigen Teilnehmer befinden. Eine Spielart des Ferndolmetschens ist das sogenannte Remote Interpreting, bei dem die Dolmetscher remote (entfernt) sind. Dabei können der oder die remote zugeschalteten Dolmetscher sich in einem anderen Raum oder sogar auf einem anderen Kontinent aufhalten.

Häufig wird das Ferndolmetschen in Video- oder Telefonkonferenzen, Webinaren oder anderen Formen der virtuellen Veranstaltung eingesetzt. Auch die Bezeichnung Videodolmetschen ist daher üblich. Dabei ist es besonders wichtig, die richtige Konferenztechnik zu verwenden, damit einerseits die Dolmetscherinnen und Dolmetscher gut arbeiten und andererseits die Teilnehmerinnen und Teilnehmer störungsfrei, vertraulich und ohne technische Hürden miteinander sprechen können.

Die verbreitetste Form des Ferndolmetschens ist das sogenannte Remote Simultaneous Interpreting (RSI). Diese Verdolmetschung erfolgt simultan, also parallel zum Gesprochenen in Echtzeit. Technisch ist aber auch eine konsekutive Verdolmetschung per remote möglich. Dabei wird das Gesprochene nicht sofort, sondern in einzelnen Blöcken zeitversetzt in die Zielsprache übertragen.

Oder benötigen Sie eine Übersetzung?

Wir übersetzen Verträge, Werbung, Reden, Broschüren, Pressetexte, Berichte, Websites & Publikationen

Weiterlesen

Technische Lösungen für das Remote Interpreting

Um die Videoverdolmetschung technisch umzusetzen, sind die gängigen Telefon- oder Videokonferenz nicht geeignet, da sie nicht in der Lage sind, mehrere unabhängige Tonspuren parallel zu übertragen. Aus diesem Grund bieten wir Ihnen verschiedene Lösungen an.

Dolmetsch-Hub bzw. RSI-Hub

Ein Hub ist ein dauerhaft oder nur zeitweise eingerichteter Raum mit mehreren Dolmetschkabinen. In diesen Dolmetschkabinen haben die Dolmetscherinnen und Dolmetscher die gleichen Arbeitsbedingungen wie bei einer Konferenz in einer stationären oder nur für die Veranstaltung aufgebauten mobilen Kabine. Das bedeutet: Die Zusammenarbeit im Team, die besonders bei längeren Veranstaltungen wichtig ist, kann reibungslos organisiert werden. Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher können sich abwechseln, per Handzeichen verständigen und auch zwischen den Sprachen-Teams austauschen.

Ein Hub verfügt in der Regel über eine besonders stabile Internetverbindung. Die Audio- und Video-Signale können über öffentliche Cloud-Sever geleitet werden. Aus Gründen der Vertraulichkeit und Sicherheit gibt es Hubs, die eine eigene Server-Infrastruktur vorhalten. Der Zugang für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer wird kann per Passwort geschützt und die Übertragung verschlüsselt werden.

Die Vorteile auf einen Blick

  • Die Veranstaltung wird im Hub koordiniert. Eine Teilnahme ist weltweit von jedem Ort aus möglich, solange eine Internetverbindung besteht.
  • Im Hub können Dolmetscher in mehreren Sprachenteams arbeiten und sich auch untereinander abwechseln. Das ist bei längeren Veranstaltungen unerlässlich.
  • Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer sprechen in ihrer Muttersprache und können auswählen, welchem Sprachkanal sie zuhören möchten. Dabei sind zehn Sprachen und mehr parallel möglich.
  • Der Hub verfügt über eine stabile Internetverbindung mit besonders hoher Bandbreite, um die Bild- und Tonübertragung in bester Qualität zu gewährleisten.
  • Jeder Einsatz des Hubs wird durch ein Technikteam begleitet und auf Wunsch von Moderatorinnen bzw. Moderatoren unterstützt.
  • Die Vertraulichkeit der Inhalte wird über eine verschlüsselte Übertragung und Passwortschutz gewährleistet.
  • Selbstverständlich können alle virtuellen Veranstaltungen auch aufgezeichnet und für spätere Zwecke archiviert werden.


In der aktuellen Corona-Krise sind in Deutschland einige temporäre Hubs entstanden. Gern beraten wir Sie hinsichtlich der Auswahl eines geeigneten Dienstleisters.

Ferndolmetschern von zuhause aus

Technisch ist es auch möglich, dass Dolmetscherinnen und Dolmetscher für eine virtuelle Veranstaltung von zu Hause arbeiten. Außer bei sehr kurzen Veranstaltungen sollte aber in der Regel von einer solchen Lösung abgesehen werden, da sie einige Nachteile mit sich bringt.


Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Ob Dolmetschen oder Übersetzen: Sprechen Sie uns an, fragen Sie uns oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot an. 

+49 40 46 00 17 30 

+49 40 46 00 17 43

Individuelle Beratung und Service für Ihre Verdolmetschung

Ob im Hub oder von zuhause, ob Videodolmetschen oder live und vor Ort: Profitieren Sie mit SIMCONSULT von über 20 Jahren Erfahrung. Wir beraten Sie bei der Zusammensetzung der Teams, organisieren auf Wunsch die notwendige Technik und sorgen für eine optimale inhaltliche Vorbereitung aller eingesetzten Dolmetscher.

Kontakt

Kontakt

Ihre Daten
Einwilligung*

Ich habe den Datenschutzhinweis gelesen. Ich weiß, dass ich jederzeit der Verarbeitung meiner Daten widersprechen kann (per Post: SIMCONSULT Sprachendienst GmbH, Ballindamm 39, 20095 Hamburg, Telefon: 040/46001730, Fax 040/46001743 oder E-Mail simconsult@simconsult.net) und dass ein Beschwerderecht bei einer Aufsichtsbehörde für Datenschutz besteht. Weitere Informationen zum Datenschutz entnehmen Sie bitte unserer Datenschutzerklärung. Ihre Daten werden von uns streng vertraulich behandelt und weder von uns noch von Dritten für Marketingzwecke verwendet. Ihre persönlichen Daten sind auch nie für andere auf der Webseite sichtbar. Mit der Angabe Ihrer Daten willigen Sie ein, dass wir Ihre Anfrage beantworten.

Sie suchen Dolmetscher oder Übersetzer
für Sprachen wie Arabisch, Chinesisch,
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch,
Japanisch,  Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch,
Russisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch?

Senden Sie uns eine Mail oder rufen Sie uns an

Tel.: +49 (0)40 46 00 17 30 

Fax: +49 (0)40 46 00 17 43

Ballindamm 39 · 20095 Hamburg