Startseite

 

Interpreting

Congresses, seminars, meetings,

events, workshops,

TV, depositions

more

Translation

Contracts, advertising, speeches,

brochures, press texts, reports,

websites, publications

more

 

Simultaneous interpreting: With booth, personal guidance system or whispered


Simultaneous interpreters transfer the spoken word almost simultaneously from one language to another. To do this, the interpreters must simultaneously hear and understand the spoken word and translate it into the target language without delay. The interpreters carry out this demanding task technically with the help of interpreter booths, people guidance systems or simply "whispered".
Read more...

 

 

Conference interpreters


Conference interpreters specialise in simultaneous interpreting at international specialist events. As a rule, a team of two conference interpreters interprets in each language direction. The interpreters work in soundproof interpreting booths, which can be fixed or portable depending on the venue. Simultaneous interpreting is used at international events (congresses, conferences, symposia) with a large number of participants, as it enables uninterrupted and time-saving interpreting.
Read more...

 

 

Consecutive interpreter


A consecutive interpreter reproduces what has been said in another language afterwards. This delayed interpreting can take place after a few sentences or after longer sections of meaning. The disadvantage is that it takes twice as long, as the interpreter always has to wait until the speaker has finished speaking before translating what has been said into the other language. The advantage of consecutive interpreting is that no technology is required for small groups. Technology in the form of microphones and loudspeakers etc. is only required for larger groups.
Read more...

 

SIMCONSULT interprets professionally according to your needs

Our interpreters are specialised in a wide range of techniques, occasions and subject areas.

 

Interpreter needed?

Then SIMCONSULT should be your first point of contact. Because no matter whether

  • simultaneous interpreting,
  • consecutive interpreting or
  • escort interpreting, whether
  • whispered interpreting or
  • remote interpreting,


we will advise you on which of these methods is the right one for your requirements. In doing so, we carefully guide you through all the important decisions, organise the right technology and, last but not least, have a large team of highly qualified interpreters at our disposal.

Interpreting for every occasion

Are you planning an international conference? The next board meeting or a press conference? Lengthy negotiations with international partners are on the agenda? SIMCONSULT offers you specialists with many years of experience to ensure that these and many other events are conducted optimally in different languages. Our interpreters are for example trained

  • conference interpreters,
  • telephone interpreters or
  • liaison interpreters.


Each of these situations requires a different approach and presents its own challenges. So put your trust in SIMCONSULT, preferably for every occasion.

Interpreting in all subjects and specialist areas

A supervisory board meeting or general meeting, a medical consultation or even arbitration proceedings are exemplary situations in which literally every word counts. This makes it all the more important to have a professional interpreter who can accurately translate technical terms or jargon into the target language. SIMCONSULT therefore also employs

  • medical interpreters,
  • sworn court interpreters


and specialist interpreters for many other subjects, who are also used, for example, at international specialist conferences or congresses in science and research.

 

Our offer: remote interpreting by video or telephone


Not only since Corona have international video conferences, web meetings or telephone calls become a popular means of exchange in international teams. Professional interpreters are often indispensable as soon as the content of the meeting is discussed in depth. SIMCONSULT knows how remote interpreting works smoothly and which techniques are available.
Read more...

 

 

Whispered interpreting (chuchotage)


Whispered interpreting is a variant of simultaneous interpreting. In French, this form of interpreting is called chuchotage (from the French verb chuchoter, to whisper). For one or two participants, whispered interpreting can take place without technical aids. In this case, the interpreter sits behind one or in the centre behind the two listeners and whispers the interpretation. Whispered interpreting can also be used for more than 2 participants (e.g. 10 to 20 participants) with the help of a portable whispering system.
Read more...

 

 

Liaison interpreter


In liaison interpreting, the interpreter translates the content of short sections of speech into another language with a time delay. Interpreting is carried out in both language directions (bilaterally) without technical aids. Liaison interpreting is therefore a form of consecutive interpreting. Interpreting takes place in conversational situations, i.e. with a limited number of participants, which is why liaison interpreting is also known as liaison interpreting.
Read more...

 

Related Links

You are looking for an interpreter or translator

for languages including Arabic, Chinese, English,

 French, German, Italian, Japanese,

Korean, Polish, Portuguese, Russian,

 Spanish, Turkish or Ukrainian?

Send us an email or give us a call

Tel.: +49 (0)152 22 86 14 87

Ballindamm 39 · 20095 Hamburg